Fragment 114
Warning: Undefined variable $greek in /home/u264858708/domains/v2.heraclitusfragments.com/public_html/fragments/index.php on line 114
[ Show Greek text ]
Warning: Undefined variable $translation in /home/u264858708/domains/v2.heraclitusfragments.com/public_html/fragments/index.php on line 126
[ Show translation ]
Sponsored Links
TypeGreek: Create Greek text to use in documents, in emails, or on web sites.
Commentary
[ Hide commentary ]The phrases ξὺν νόῳ ('with understanding') and ξυνῷ (to the common) are very similar. Heraclitus is most likely playing on this words. No matter how much learning a person has, he will not have understanding if he turns aside to his own private world (fragments 40 and 129).
Many commentators see the reference to 'the divine one' as 'the divine law', but I do not think this is correct. The Greek ἑνὸς τοῦ θείου should be read as 'the one divine being'.